Если верить топонимическим справочникам, то правильное написание Кöк-Öрö, хотя на въезде в деревню стоит гордая вывеска Кöкöрÿ.
Исходя из тех же справочников, прилагательное кöк является определяющей частью в сложных наименованиях рек, ручьев, озер, населенных пунктов и прочего, и прочего, и прочего, и имеет значение — голубой, синий, сизый. Слово öрö у алтайцев означает — верх; верхняя часть. Что означает öрÿ, мне найти так и не удалось.
Получаем буквальный перевод — Синий верх.
Так вот. Из синего там только Великое Синее Небо.
Даже речка Кызылшин, протекающая рядом, не всегда имеет синий цвет. Буквально на глазах она может окраситься в насыщенные охряные тона.
А вокруг простирается желто-коричневая степь. Если повезёт, то будет покрыта она желтовато-зелёной травой, стремительно выгорающей на солнце.
Есть ещё болота. Возможно, вы увидите множество полевых цветов, если удача будет к вам благосклонна.
И горы. Неподалёку стоят хребты Кызылшин и Кызыл-волчок. Как следует из названия, они имеют красноватый оттенок.
А вдали виден хребет Чихачёва. Он зелёный. И только самые высокие горы, напримерТалдуайр, покрыты белым…
А над всем этим — Великое Синее Небо.